Dlatego przewód uziemiający z akumulatora jest podłączony do nadwozia. Jednak to uziemienie często nie wystarcza, a odpowiedni odbiornik jest podłączony do uziemienia bezpośrednio przewodem uziemiającym, którego izolacja jest zwykle brązowa. Oddzielne obwody prądowe obejmują przekaźniki, przełączniki, bezpieczniki, elementy pomiarowe, silniki elektryczne i inne elementy elektryczne. W celu prawidłowego podłączenia elementy te są oznaczone na swoich stykach.
W celu uporządkowania obwodów elektrycznych splotu przewodów poszczególne obwody prądowe są ułożone pionowo na schematach i ponumerowane. Oddziałujące elementy elektryczne przedstawiono na jednym ogólnym schemacie.
Z reguły połączenia obwodów prądowych do plusa zasilania są pokazane w górnej części schematu elektrycznego, natomiast połączenia do masy w dolnej części schematu. Podłączenie uziemienia jest zwykle wykonywane przez połączenie korpusu jednostki z korpusem, jednak w niektórych przypadkach uziemienie może być dostarczone przez oddzielny przewód od punktu uziemienia na korpusie.
Uwaga: zdjęcia elementów i przewodów nie oddają skali. Tai, na przykład, drut dłuższy niż 1 m jest przedstawiony linią o długości kilku centymetrów.
Oznaczenia najważniejszych zacisków są następujące: Zacisk 15 jest zapisywany przez wyłącznik zapłonu. Napięcie na zacisku pojawia się dopiero po włączeniu zapłonu. Przewody są najczęściej czarne lub czarne z kolorowymi paskami.
Zacisk 30. Napięcie akumulatora jest zawsze obecne na tym zacisku. Przewody są najczęściej czerwone lub czerwone z kolorowymi paskami.
Zacisk 31 jest podłączony do uziemienia. Przewody uziemiające są przeważnie brązowe.
- Przełączniki są zawsze pokazane w stanie bez napięcia; tutaj na przykład K11.
- Przerywana ramka wokół elementu obwodu oznacza, że element jest wyświetlany w całości; tutaj na przykład K11.
- Linia przerywana między pinem 8 a pinem b na złączu X293 oznacza, że oba piny należą do złącza X293.
- Linia przerywana od bezpiecznika F1 do styku 8 złącza X293 przedstawia dodatnie zasilanie z przekaźnika K11.
- Linia przerywana ze strzałką na złączu X452 wskazuje, że do złącza X452 prowadzi wiele przewodów.
- Linia przerywana od zacisku 4 złącza X293, g do punktu masy X493 do punktu masy X493 przedstawia zasilanie masy z przekaźnika K11.
- Linia ciągła wychodząca ze złącza X452 z literą A w otwartej strzałce wskazuje pętlę prądową, w której ścieżka prądowa jest kontynuowana. Przerwanie falistej linii na przewodzie 4 VI/SW od złącza X452 wskazuje, że przewód jest kontynuowany na poniższym schemacie elektrycznym.
Obwody elektryczne
Ponieważ oryginalne schematy elektryczne dla wszystkich modeli BMW serii 3 mają około 1000 stron, pokazane tutaj schematy są ograniczone do modeli 316i, 318i i 325td. W nowych wydaniach publikowany jest aktualny obwód elektryczny, według którego mogą nawigować również właściciele starszych modeli.
Konwencje
- Bateria
- Sicherung - Bezpiecznik
- Sollschmelzteile - Wkładki bezpiecznikowe
- Sicherungsautomat - Automatyczny bezpiecznik
- Magnetspule - cewka elektromagnesu
- Magnetventil - Elektrozawór
- Widerstand - Opór
- Heizelement - Element grzejny
- Lautsprecher oder Signalhom - Głośnik lub klakson
- Gluhlampe - Żarówka
- Dauermagnetmotoreine Drehzahl - Jednobiegowy silnik z magnesami trwałymi
- Dauermagnetmotorzwei Drehzahlen - Dwubiegowy silnik z magnesami trwałymi
- Potentiometer Schleiferwird durch auBere Kraft bewegt - Potencjometr. Silnik jest poruszany siłą zewnętrzną
- Potencjometr Anderung durch Druck lub Temperatur - Potencjometr. Zmiana oporu pod wpływem zmian ciśnienia lub temperatury
- Diode Strom flieBt nur in Pfeilrichtung - Dioda Prąd płynie w kierunku strzałki
- Z-Diode zur Spannungsregelung - Dioda Zenera do regulacji napięcia
- Dioda Leuchta - LED
- Lambdasonde - sonda lambda
- Zundspule - Cewka zapłonowa
- Steuer-/Leistungselektronik - Elektroniczny obwód sterowania/wzmocnienia
- Radio - Odbiornik radiowy
- Transistorschalter - Klucz tranzystorowy
- Klopfsensor - czujnik spalania stukowego
- Heizelement - Element grzejny
- Gesamtes Bauteil - Cały element
- Teil eines Bauteils - Część elementu
- Bauteil mit Schraubenklemmen - Element gwintowany
- Bauteilgehause, direkt mit Fahrzeugmasse verbunden - Element obudowy bezpośrednio związany z masą pojazdu
- Steckverbinderam Bauteil angeschlossen - Łącznik podłączony do elementu
- Steckverbinder mit AnschluBleitung des Bauteils verbunden - Złącze podłączone do przewodu przyłączeniowego elementu
- Einpoliger Ein-/Ausschalter - Przełącznik jednobiegunowy
- Zweipoliger Schalter Strichlinie bedeutet mech-anische Verbindung zwischen Schaltern - Przełącznik dwubiegunowy. Linia przerywana wskazuje mechaniczne połączenie między przełącznikami
- Sicherung liegt standig im Strompfad - Bezpiecznik zawarty w obwodzie prądowym
- einfarbige Leitungsisolierung - jednokolorowa izolacja przewodów
- Stiftnummer - numer PIN
- Stecker-Bezugsnummer fur Lageverzeichnis der Bauteile - Numer seryjny złącza na liście elementów
- Leitungsisolation mit Farbstreifen (Griin i WeiB) - Izolacja w kolorowe paski (zielony i biały)
- Wellenlinie bedeutet Fortsetzung der Leitung - Falista linia oznacza kontynuację drutu
- Zwei Steckerstifte w gęstym Steckverbinder - Dwa piny jednego złącza
- Strichlinie bezeichnet AnschluBpunkte desselben Steckverbinders - Linia przerywana wskazuje punkty połączenia jednego złącza
- An Karrosseriteil befestigte Leitung (MasseanschluB) - Drut przymocowany do ciała (uziemienie)
- Nummerierter Masseanschlu fur Bezugnahme in Lageverzeichnis der Bauteile - Numer seryjny przyłącza masy wg wykazu elementów
Rysunek W-7076
- Stromverteilerkasten Motorraum - Skrzynka przyłączeniowa w komorze silnika
- Stromverteilerkasten unter Rucksicht - Skrzynka przyłączeniowa pod tylnym siedzeniem
- Sicherungsdetails — szczegóły schematu bezpieczników
- Wischerrelais - Przekaźnik wycieraczek
- Zentrale Karosserie-Elektronik (ZKE) - Centralny obwód elektroniczny korpusu (ZKE)
- MasseanschluB - Połączenie masowe
Rysunek W-7079
- SchlieBer-Relais - Przekaźnik przyłączeniowy
- SchlieBer-Relais mit Schutzwiderstand - Przekaźnik przyłączeniowy z rezystorem ochronnym
- SchlielBer-Relais mit 2 Ausgangen - Przekaźnik przyłączeniowy z 2 wyjściami
- Wechsel-Relais mit 2 Ausgangen - Przekaźnik przełączający z 2 wyjściami
- Dreipoliger Verstellungsschalter - Przełącznik trójbiegunowy
- Klemens nr. - Numer terminala
- Bauteil Nr. - numer przedmiotu
- Benennung des Bauteils — nazwa elementu
- Ziindschalter 0 = Aus 1 = Radiostellung 2 - Zundung 3 - Anlassen - Wyłącznik zapłonu 0 = wyłączony 1 - położenie radia 2 - zapłon 3 - rozrusznik
- Einzelheiten uber Bauteil oder Betrieb — szczegółowe informacje o elemencie i funkcji
- "R" wird in Stellung 1,2 lub 3 z Batteriespannung versorgt - On "R" napięcie akumulatora jest podawane w pozycjach 1, 2 lub 3
- Sicherung liegt standig im Strompfad - Bezpiecznik jest stale w obwodzie prądowym
Rysunek W-7080
- Stromverteilerkasten unter Riicksitz - Skrzynka przyłączeniowa pod tylnym siedzeniem
- Crash-Alarmgeber - Czujnik alarmu awarii
- Beispiel: Stecker C Pin 17 und C Pin 11 gehen zu Bauteil M17, Stecker A Pin 23 und A Pin 20 gehen zu Bauteil M12 - Przykład: pin 17 złącza C i pin 11 złącza C przejdź do elementu M17, pin 23 złącza A i pin 20 złącze A idą do elementu M12
- ZV-Antrieb Heckklappe - Napęd centralnego zamka tylnej klapy
- ZV-Antrieb-Fahrertur - Napęd centralnego zamka drzwi kierowcy
- ZKE-Zentralverriegelung - Centralny zamek
- Gestrichelte Line bedeutet, daB mehrere Leitungen miteinander verbunden sind - Linia przerywana oznacza połączenie kilku przewodów.
- Keine Pin- und Steckemummeran den Bauteilen - Na elementach nie ma oznaczeń pinów ani oznaczeń złączy
- DWA-Modul - Moduł systemu sygnalizacji włamania i napadu
- In diesem Kapitel wird das System genau beschrieben - System jest szczegółowo opisany w tej sekcji
- Diebstahlwarnanlage III (DWA III) - Alarm antywłamaniowy III (DWA III)
- Bezeichnung der einzelnen Stecker am Steuergerat - Oznaczenie oddzielnego złącza na jednostce sterującej
- Pin- und Steckemummer nur am Steuergerat - Numery pinów i gniazd są podane tylko na jednostce sterującej
- ZKE-Scheibenwisch-/waschanlage - System wycieraczek i spryskiwaczy
- Scheibenwischerschalter - Przełącznik wycieraczek
- Wischermotor - Silnik spryskiwacza
- Turkontaktschalter Beifahrerffir - Przełącznik kontaktowy drzwi pasażera z przodu
- Turkontaktschalter Fahrertur - Przełącznik kontaktowy drzwi kierowcy
- Turkontaktschalter Tur hinten rechts - Wyłącznik drzwi tylnych prawych
- Tuirkontaktschalter Tur tipsen links - Przełącznik kontaktowy tylnych lewych drzwi
- Beispiel: Stecker C Pin 1 geht zu Bauteil S13, Stecker B Pin 15 geht zu Bauteil S14 - Przykład: styk 1 złącza C przechodzi do elementu S13, styk 15 złącza B przechodzi do elementu S14. Skrzynki rozdzielcze
Rysunek W-7081
- Sicherungen - Bezpieczniki
- Relais Elektrische Kraftstoffpumpe - Przekaźnik elektrycznej pompy paliwa
- DME-Relais - przekaźnik
- DME Lambdasonden-Relais - Przekaźnik sondy lambda
- Fanfarenrelais - sztafeta fanfar
- Nebelscheinwerferrelais - Przekaźnik świateł przeciwmgielnych
- Fernlichtrelais - przekaźnik świateł drogowych
- Fahrlichtrelais — przekaźnik świateł mijania
- Wamblinkrelais — przekaźnik alarmowy
- Heizungsgeblaserelais - Przekaźnik wentylatora ogrzewania
- Relais ftir heizbare Fleckscheibe - Przekaźnik podgrzewanej tylnej szyby
- ABS-Uberspannungsschutzrelais - Przekaźnik zabezpieczenia przed przeciążeniem ABS
- ABS-Pumpenmotorrelais - Przekaźnik silnika pompy ABS
- Relais Zusatzlufter Stufe 2 - Przekaźnik wentylatora pomocniczego, stopień 2
- Relais fur Klimakompressor - Przekaźnik sprężarki klimatyzacji
- Relais Zusatzlufter Stufe 1 - Przekaźnik wentylatora pomocniczego, stopień 1
Rysunek W-7082
Płytka przekaźników pod deską rozdzielczą po lewej stronie.
- Relaisbox Stand heizung/Standluftung - Skrzynka przekaźnikowa do ogrzewania postojowego i wentylacji
- Doppelrelaismodul - Podwójny moduł przekaźnikowy
- Crash-Alarmgeber - Czujnik alarmu awarii
- Scheinwerferreinigungsmodul (SRA) - Moduł czyszczenia reflektorów (SRA)
- Komfortrelais - Przekaźnik komfortu
- nichtgebraucht - nie używany
Oznaczenia kolorów przewodów
- BL - niebieski
- BR - brązowy
- GE - żółty
- GN - zielony
- LUB - pomarańczowy
- RS - różowy
- RT - czerwony
- SW - czarny
- VI - fioletowy
- WS- biały
- TR - przezroczysty